America’s Cup vitorlásnyelv megfejtő

 A vitorlás szaknyelv mindig egyedi

Pláne nálunk a magyar vitorlás szóhasználatban, ahol is német, angol, sőt francia jövevényszavak alakultak, alakulnak át és olvadnak bele jól-rosszul ma is a nyelvünkbe. A magyar vitorlás nyelvezet elemzésének most nem állnék neki (bőrbe kötve úgy száz kötet), de érdemes átvenni, hogy mit hallani verseny közben a Prada Cupon és az America’s Cupon vitorlázó AC75-ösök legénységeitől.

A hajók a szélsebesség háromszorosával száguldanak, mellébeszélésre nincs mód, hatékony, tömör kódokat használnak, mint egyébként bármely komoly vitorlás csapatban. Egy-egy szó, amiről mindenki tudja, mit jelent bővebben és mi fog történni, mi a teendő. Ha mi, nézők is tudjuk, hogy miről beszélnek, élvezetesebb a közvetítés, a verseny figyelése.

Íme a jelentések:

JK

A „dzsí-kéy” John Kostecki nevének kezdőbetűiből ered. A nyolcvanas-kilencvenes évek amerikai mágusa, aki olimpiai és földkerülő szereplései mellett az America’s Cup történetében az Oracle csapatot is erősítette. Nyilván ő kedvelte azt a róla elnevezett, ilyen gyors hajókkal különösen nehéz manővert, amikor a bőszeles szakasz végén a hajó szűken kerüli a bóját ás azonnal végrehajt egy fordulót, hogy a másik csapáson kezdje el a cirkálást.

Chicago

Lényegében a JK ellentettje a krajcbójánál. Bójavétel fordulással és ejtéssel, vagy csak ejtéssel és azonnali halzolással. Vagyis ez is egy legalább 180 fokos manőver. Feltehetően egy régebbi Chicagóban rendezett versenyen kapta ezt az elnevezést. Ezt a manővert sem egyszerű jól végrehajtani. Az American Magic a Prada Cupon egy „fél-Chicagóban” esett olyan emlékezetesen nagyot az erős szélben hibásan kivitelezett a fordulás és leejtés után.

Az American Magic nagy borulása fordulás és leejtés – egy nem teljes Chicago – rossz kivitelezése miatt

G-Spot

A pályán a szél tengelyében az az utolsó pont, ahonnan még szabadon, veszteség nélkül választható a kapu bármelyik bójájának kerülése. Ha a hajó túl van a „Dzsí-szpoton”, akkor már a kapu egyik bójája közelebb van, rövidebb úton érhető el, mint a másik. Ha navigátor közli, hogy közeledik a G-Spot, akkor ott vagy fordulni kell, vagy tovább menni az irányban lévő pályajel felé, mert a későbbi forduló már veszteséggel jár.

Hook

Nem a Hodács OK Optimistek nevének rövidítése és nem is Peter Pan fő ellensége. A Hook vagyis a horog egy olyan S-alakú pályát leíró manőver, amikor két párhuzamosan futó hajó közül a szél feletti meredeken, dinamikusan leejtve a szél alatti ellenfele mögött elhúz és rögtön felluvol vele azonos irányba, hogy a manőverrel felgyorsulva és a másik szél alatti oldalára befuttatva útjogos helyzetbe kerüljön és ha tud luvoljon. Pályaversenyen, mezőnyben ez nem használatos, inkább a párosversenyeken, ott is a rajt előtti párviadalban használják olykor. AC75-ösök vagy más gyors hajók esetében nem jön be, mert nincs megfelelő gyorsulás, sőt könnyen lassulást is okozhat a nagy ejtéssel járó irányváltoztatás, amellyel ráadásul a „kampót” végrehajtó hajó még zavart szélbe is kerül. Ez a húzás inkább csak lassú hajók között lehet sikeres, ha nagyon jó a kivitelezése.

Push

A klasszikus aláfuttatás. Bizonyos értelemben hasonlít a hookra, csak ebben az esetben a szélfelőli hajó nincs fedésben a szélalattival, hanem hátrébbról kezdi az aláfuttatást. Tulajdonképpen akkor, amikor az ellenfél előtte már kezd biztos szélalatti helyzetbe kerülni és a vitorláiról érkező, azok által eltérített szél zavarja a hátul levő hajó vitorláin az áramlást. Vagyis a hátsó hajó által indított S-manőver elnyújtottabb forma és a célja a szélalatti áttörés vagy egy pozíció megszerzése. Inkább akkor használatos, ha egy hajónak túl nagy veszteséget okozna a zavart helyzetből való fordulás, csapásváltás, és a taktikus még némi áldozattal is ott akar maradni az ellenfél közelében, a szélalatti oldalán. Például a következő szélforduló miatt.

Az Emirates Team New Zealand egy „push-sal próbálkozott a 4. futam rajtja utáni első fordulót követő balcsapásos menetben. Nem vált be és rengeteget vesztettek rajta.

Luff

Kiejtve láf, azaz luvolás vagyis irányváltoztatás a szél felé.

Lee bow

Ez a klasszikus biztos szélalatti helyzet, a magyar szakzsargonban „ziherelé” (sichere lee) néven ismert eset. Amikor cirkáláskor egy hajó például egy fordulóval úgy kerül az ellenfele elé, hogy annak csaknem a vonalába, szél alatt előrébb helyezkedik. Ilyenkor a közel kerülő ellenfél vitorláján kialakuló légáramlást zavarja, megtöri az előrébb lévő hajó vitorláiról leszakadó turbulens, kavargó áramlás és a hátrébb lévő hajó lassulni fog, ezért nem tudja tartani a korábbi menetirány-szögét sem. Ebből a helyzetből a hátsónak általában ajánlatos fordulással elmenekülni.

Az Emirates Team New Zealand biztos szélalatti helyzetben a Luna Rossához képest

Same – same, higher – lower, faster – slower

A szélfelőli oldalról a kormányos nem lát szél alá, arra teljesen takarja a képet a fedélzetig érő nagyvitorla, ezért nem láthatja az esetleg ott haladó ellenfelet. Ilyenkor a szélalatti oldalon ülő valaki, például a Luna Rosa esetén jobbcsapáson vitorlázva Spithill társkormányosa Francesco Bruni diktálja, hogy miként alakul az ellenfél pozíciója hozzájuk képest. Változatlan (same) vagy élesebben megy (kisebb szögben a szél felé – higher), tompábban (nayobb szélszögön – lower), gyorsabb vagy lassabb (faster – slower).

Pressing

Futtatás. Ilyenkor a hajót kicsit, csak néhány fokkal az ideális szélszögtől elfordulva szél alá ejtik, a hajót gyorsítják még ha eközben némi magasságot veszítenek is.

Squeeze

Préselés, éleskedés. Amikor a hajót az ideális szögtől kicsit a szél felé fordítva magasságot nyernek, még ha a hajó eközben lassul is.

High mode – low mode

A pressing vagy squeeze, vagyis a futtatás vagy préselés hosszabb távú használata, akár az ideális VMG, az optimális térnyerés rontásával is. Nyilván taktikai okokból használatos, az ellenfél elleni pozícióharcban alkalmazzák vagy egy közeledő szélforduló elérésekori ideális helyzet kiallakítása érdekében. Az ejtés, futtatás persze a hajó gyorsítását is szolgálhatja, ami ilyen szárnyaló típusok esetén különösen fontos lehet például határesetekben.

Layline

Magyarul bójavonal. A következő pályajel felé vezető legjobb VMG értékkel vitorlázható útvonal. Vagyis cirkáláskor az a vonal, amelyre fordulva már újabb csapásváltás nélkül kerülhető a bója.

Intersection

Ezt a kifejezést az INEOS Team UK fedélzetéről hallhattuk leginkább. Ez a pályán az a pont – a verseny szoftver által meghatározva – amely előtt fordulva a későbbiekben még egy plusz csapást, egy plusz fordulót tesz szükségessé a bója, a kapu eléréséhez. Az „intersection” ponton túlérve, már bárhol fordulva ideális úton, extra csapásváltás nélkül elérhető a következő pályajel. Vagyis az intersectionig ajánlatos elmenni.

Phase, right phase, left phase

A szélforgás tendenciája. Right Phase, jobb fázisban vannak, amikor a szél a pályatengelytől jobbra fordul, a szél arra tendál a pálya tengelyéhez mérten. Például balra tendáláskor „left phase” esetén a balcsapás a pozitívabb, az a csapás visz közelebb a bójához. Magyarul mi arról beszélünk, hogy merre pörög a szél és hogy éppen „pozitív” vagy „negatív” csapáson vagyunk.

In phase

Azt jelenti, hogy a következő szélfordulóhoz vagy frissüléshez jó csapáson, jó irányon vannak, az elérhető vagy már beleértek.

Pressure

Frissülés, ideális szél, szélerősödés. Amikor erről beszélnek, arról van szó, hogy a frissülés jön, közeledik, itt van vagy már benne is vannak a jó fújásban.

Speciális olasz kódok

Ez a cikk – nem titok – a brit Mozzy Sails egy videóján alapul, amelynek végén az olasz hajóban gyakran elhangzó „kódokat” próbálják megfejteni a google translator programba beírva és azzal angolra fordítva.

Nos nekünk, magyar vitorlázóknak a „cazza duro” és “va fanculo” kódok megfejtése szótárazás nélkül is egész jól megy, hiszen mi az olaszoktól csak színírányban különböző nemzeti zászlónkkal és a rokonlelkünkkel ezen kódok magyar megfelelőit sajnos éppen eleget használjuk versenyzés közben (is)…

Ruji

Szállások

Kövess minket Instagramon!

Kövesd Instagram oldalunk a legfrissebb fotós tartalmakért!